If we can follow at all the comparison of what is Ideal Money in regards to the relation of bitcoin/blockchain economics and the building scheme of the (Great) pyramids, we might also think of the ancient story about the Tower of Babel in this light:
The Book of Jubilees contains one of the most detailed accounts found anywhere of the Tower.
And they began to build, and in the fourth week they made brick with fire, and the bricks served them for stone, and the clay with which they cemented them together was asphalt which comes out of the sea, and out of the fountains of water in the land of Shinar. And they built it: forty and three years were they building it; its breadth was 203 bricks, and the height [of a brick] was the third of one; its height amounted to 5433 cubits and 2 palms, and [the extent of one wall was] thirteen stades [and of the other thirty stades]. (Jubilees 10:20-21, Charles’ 1913 translation)
Quite the description for a certain building that most peoples (confessed atheist) would not readily want to admit ever even existed. Does this story possibly make more sense in relation to the equilibrium that is necessary to sustain and stabilize the Nature and Causes of the Wealth of Nations?
Perhaps through the emergence of a great or even global civilization, whether causally or not, there arises the merging of certain specific aspects of “language” and communication. It would be interesting then to suggest that as civilization reached its peak, and especially in relation to understanding to the cosmos (shooting for the heavens) and or proving the world is round, perhaps the story of the Tower of Babel marks the rise and fall of a great economic movement and global cohesiveness, we once had in ancient times and ALMOST stabilized.
This would make sense then, for multiple reasons, why many civilizations share a similar story:
There is a Sumerian myth similar to that of the Tower of Babel, called Enmerkar and the Lord of Aratta, where Enmerkar of Uruk is building a massive ziggurat in Eridu and demands a tribute of precious materials from Aratta for its construction, at one point reciting an incantation imploring the god Enki to restore (or in Kramer’s translation, to disrupt) the linguistic unity of the inhabited regions — named as Shubur, Hamazi, Sumer, Uri-ki (Akkad), and the Martu land, “the whole universe, the well-guarded people — may they all address Enlil together in a single language.”